TERMINI E CONDIZIONI — GIARDINAGGIO E AREE ESTERNE — MeinTüftler
Termini e condizioni — Giardinaggio e aree esterne
Azienda: Dynaev GMBH | Kirchstraße 67 | 6473 Silenen | Canton Uri | UID: CHE-146.148.688
Azienda: Dynaev GMBH | Kirchstraße 67 | 6473 Silenen | Canton Uri | UID: CHE-146.148.688
§1 Campo di applicazione e parte contraente
Dynaev GMBH fornisce servizi di giardinaggio e spazi esterni con il marchio «MeinTüftler». L'unico partner contrattuale è Dynaev GMBH. I presenti T&C si applicano ai clienti B2C e B2B.
§1 Campo di applicazione e parte contraente
§2 Ambito dei servizi
§2 Ambito dei servizi
2.1 Servizi: Manutenzione del giardino, falciatura del prato, potatura di siepi e alberi (fino a 5 m di altezza), lavori di piantumazione, progettazione del giardino, manutenzione stagionale (primavera/autunno), sgombero neve e servizio invernale (contratto separato).
2.2 Norme applicabili: I lavori di giardinaggio vengono eseguiti in conformità con le linee guida della JardinSuisse (Associazione svizzera degli imprenditori edili per il giardinaggio e il paesaggismo) e lo SIA Standard 318 (Giardinaggio e paesaggismo).
2.3 Limiti: Nessun albero abbattuto sopra i 5 m senza certificazione speciale e permesso ufficiale; nessun lavoro di drenaggio; nessuna opera muraria senza separato accordo; nessuna applicazione di prodotti fitosanitari soggetti a licenza ufficiale (AgricA/ChemRRV).
§3 Offerta e conclusione del contratto
3.1 Offerta dopo visita personale del sito o fotografie. I concetti di progettazione del giardino possono essere addebitabili (accreditati al momento dell'ordine). Validità dell'offerta: 14 giorni.
3.2 Contratto concluso per iscritto (e-mail, WhatsApp, conferma online).
§4 Prezzi e condizioni di pagamento
3.2 Contratto concluso per iscritto (e-mail, WhatsApp, conferma online).
§4 Prezzi e condizioni di pagamento
Tutti i prezzi in CHF. Dynaev GMBH non è soggetto all'imposta sul valore aggiunto (art. 10 cpv. 2 lett. a LIVA). Non viene addebitata l'IVA.
Manutenzione del giardino (standard): da CHF 65.– a CHF 85.–/ora/persona
Progettazione di giardini/lavori specialistici: da CHF 80.– a CHF 110.–/ora/persona
Materiali e impianti: prezzo di acquisto + 15% movimentazione
Viaggio: entro ±20 km da Silenen incluso nella tariffa minima; oltre CHF 0.80/km
Metodi di pagamento: pagamento in contanti; bonifico bancario (fattura QR/eBill, IBAN CH); TWINT; Visa/Mastercard; PayPal. Il metodo di pagamento disponibile per il singolo incarico è indicato in modo vincolante nell'offerta, nella conferma d'ordine, nel link di pagamento o nella fattura. Le parti non contestate del credito restano pagabili nei termini anche in caso di reclamo; le voci contestate vengono verificate secondo la procedura reclami.
Elaborazione del pagamento: L'elaborazione tecnica del pagamento avviene tramite Stripe e/o PostFinance e i rispettivi partner di accettazione collegati.
Avviso TWINT: In caso di scelta di TWINT, l'esecuzione del servizio può avvenire in un momento successivo. Fa stato la data di esecuzione indicata nell'offerta/conferma d'ordine.
§5 Politica di cancellazione
Smaltimento rifiuti verdi: CHF 15.–/sacco (80 l)
Tariffa
§5 Politica di cancellazione
§6 Clausola meteorologica
In caso di pioggia, gelo (sotto i 5°C), temporale o altre condizioni meteorologiche avverse, Dynaev GMBH potrà riprogrammare l'appuntamento gratuitamente. Comunicazione almeno 2 ore prima dell'inizio previsto. Questa clausola copre le normali condizioni meteorologiche avverse; per calamità naturali straordinarie (alluvioni, frane ecc.) §17 Si applica forza maggiore con diritto di risoluzione del contratto. Nota: Ai sensi della norma SIA 318, i lavori con malta non devono essere eseguiti con temperature diurne inferiori a 5°C o notturne inferiori a 2°C.
§7 Obblighi del cliente
Accesso all'immobile all'orario concordato
Informazioni complete sulle tubazioni interrate (acqua, gas, elettricità, telecomunicazioni)
Informazioni sui confini delle proprietà e sugli impianti sensibili
Rimozione ostacoli (mobili da giardino, giocattoli, animali)
§6 Clausola meteorologica
Responsabilità per danni dovuti a informazioni errate o incomplete
§7 Obblighi del cliente
§8 Garanzia per lavori di giardinaggio (JardinSuisse Standard)
8.1 Strutture fisse (fondazioni, terrazzi, muri, vialetti): 5 anni ex art. 371 par. 1 Codice delle obbligazioni svizzero.
8.2 Opera vegetale e cose mobili: 2 anni dall'accettazione.
8.3 Garanzia di impianto vegetale (Garanzia di impianto):
8.4 Esclusioni dalla Garanzia di Stabilimento Stabilimento (secondo lo standard di settore JardinSuisse / SIA 318):
§8 Garanzia per lavori di giardinaggio (JardinSuisse Standard)
8.1 Strutture fisse (fondazioni, terrazzi, muri, vialetti): 5 anni ex art. 371 par. 1 Codice delle obbligazioni svizzero.
8.2 Opera vegetale e cose mobili: 2 anni dall'accettazione.
8.3 Garanzia di impianto vegetale (Garanzia di impianto):
Erbacce specifiche (ad esempio, granseola, ranuncolo, gramigna)
Condizioni del terreno inadatte non riconoscibili nonostante la visita in loco
Siccità/carenza idrica dovuta a irrigazione trascurata
Piante piantate in luogo non idoneo su espressa richiesta del cliente
§9 Responsabilità
9.1 Responsabilità solo in caso di negligenza grave o dolo (art. 100 cpv. 1 Codice delle obbligazioni svizzero).
9.2 Limite di responsabilità: CHF 30'000.– per sinistro.
9.3 Assicurazione di responsabilità commerciale: Angaben zur Betriebalberopflicht (Versicherer, Deckungssumme, Geltungsbereich) werden dem Auftraggeber auf Anfrage in der jeweils aktuellen Fassung zur Verfügung gestellt..
8.4 Esclusioni dalla Garanzia di Stabilimento Stabilimento (secondo lo standard di settore JardinSuisse / SIA 318):
§10 Contratti di manutenzione continua del giardino
10.1 Disponibile stagionalmente (aprile-ottobre) o tutto l'anno.
10.2 Durata minima: 3 mesi.
10.3 Periodo di preavviso: 4 settimane alla fine del mese.
§11 Sgombero neve e servizio invernale
11.1 Contratto separato di servizio stagionale invernale (durata: ottobre–marzo).
11.2 Tempo di risposta: 2 ore dopo l'inizio della nevicata o del ghiaccio.
§9 Responsabilità
9.1 Responsabilità solo in caso di negligenza grave o dolo (art. 100 cpv. 1 Codice delle obbligazioni svizzero).
9.2 Limite di responsabilità: CHF 30'000.– per sinistro.
9.3 Assicurazione di responsabilità commerciale: Angaben zur Betriebalberopflicht (Versicherer, Deckungssumme, Geltungsbereich) werden dem Auftraggeber auf Anfrage in der jeweils aktuellen Fassung zur Verfügung gestellt..
9.4 Esclusioni: Danni da tubazioni interrate non dichiarate; danni agli animali dopo la conclusione del contratto; danni atmosferici dopo la conclusione del contratto; danni a materiali inadatti al gelo e alla salsedine (a carico del cliente se scelto autonomamente).
§10 Contratti di manutenzione continua del giardino
10.1 Disponibile stagionalmente (aprile-ottobre) o tutto l'anno.
10.2 Durata minima: 3 mesi.
10.3 Periodo di preavviso: 4 settimane alla fine del mese.
§11 Sgombero neve e servizio invernale
11.1 Contratto separato di servizio stagionale invernale (durata: ottobre–marzo).
11.2 Tempo di risposta: 2 ore dopo l'inizio della nevicata o del ghiaccio.
11.3 Materiali antigelo: Utilizzo di sabbia in conformità con l'Environmental Protection Act (EPA) e l'Water Protection Act. Salgemma puro solo in casi eccezionali e secondo le normative comunali.
11.4 Registro di sgombero: ogni operazione di servizio invernale è documentata (data, ora, misure adottate). Il registro serve come prova della responsabilità in caso di sinistro.
11.5 Responsabilità del servizio invernale: è esclusa la responsabilità del fornitore di servizi per lesioni personali dovute a condizioni di ghiaccio, a condizione che siano stati rispettati i tempi di risposta concordati contrattualmente e che sia disponibile un registro completo dello sgombero. Il dovere primario della sicurezza stradale resta del proprietario dell'immobile (cliente).
§12–14 Protezione dei dati | Competenza | Clausola salvatoria
4. Se il cliente richiede esplicitamente che la prestazione inizi prima della scadenza di un eventuale periodo di riflessione, i servizi già resi rimangono pagabili.
§13 Foro competente e diritto applicabile
5. Per i contratti di lavoro e di servizi, l'art. 377 Codice delle obbligazioni svizzero rimane riservato.
§14 Clausola salvatoria
§17 Forza maggiore ed eventi meteorologici
§15 Clausola di non sollecitazione
17.1 Clausola meteorologica estesa: oltre alla clausola meteorologica (§6), costituiscono causa di forza maggiore nel contesto del giardinaggio: periodi di siccità straordinari con divieti di utilizzo dell'acqua, calamità parassitarie (misure di quarantena ufficialmente ordinate), disastri naturali (frane, inondazioni in Canton Uri), divieti di accesso ufficiali.
§16 Recesso e annullamento per contratti a distanza
17.2 Forza maggiore generale: pandemie, scioperi, ordini ufficiali, interruzioni della fornitura, carenze materiali imprevedibili (ad es. strozzature nella fornitura degli impianti).
17.3 Conseguenze giuridiche: Esonero dall'obbligo di prestazione senza responsabilità. Rimborso pro rata dei pagamenti già effettuati. Riprogrammazione gratuita.
17.4 Regola speciale del servizio invernale: eventi meteorologici estremi che mettono a rischio la sicurezza del personale giustificano l'interruzione temporanea del servizio; il cliente verrà immediatamente informato.
17.5 Durata: Se la forza maggiore dura più di 30 giorni, entrambe le parti hanno il diritto di risolvere il contratto senza conseguenze economiche.
§17 Forza maggiore ed eventi meteorologici
17.1 Clausola meteorologica estesa: oltre alla clausola meteorologica (§6), costituiscono causa di forza maggiore nel contesto del giardinaggio: periodi di siccità straordinari con divieti di utilizzo dell'acqua, calamità parassitarie (misure di quarantena ufficialmente ordinate), disastri naturali (frane, inondazioni in Canton Uri), divieti di accesso ufficiali.
17.2 Forza maggiore generale: pandemie, scioperi, ordini ufficiali, interruzioni della fornitura, carenze materiali imprevedibili (ad es. strozzature nella fornitura degli impianti).
17.3 Conseguenze giuridiche: Esonero dall'obbligo di prestazione senza responsabilità. Rimborso pro rata dei pagamenti già effettuati. Riprogrammazione gratuita.
17.4 Regola speciale del servizio invernale: eventi meteorologici estremi che mettono a rischio la sicurezza del personale giustificano l'interruzione temporanea del servizio; il cliente verrà immediatamente informato.
§18 Procedura di reclamo e risoluzione delle controversie
18.1 Reclamo interno: reclami per iscritto a support@dynaev.ch | +41 44 442 01 38 — elaborato entro 5 giorni lavorativi. Per guasti impianti: documentazione con fotografie richiesta.
18.2 Richieste di garanzia per l'impianto: ai sensi della procedura §8.3–8.4 (standard JardinSuisse). Notifica scritta con documentazione fotografica entro 5 giorni dalla scoperta.
18.3 Mediazione: Per controversie irrisolte: servizio di mediazione di Canton Uri. Tentativo obbligatorio di mediazione prima di avviare un procedimento giudiziario (art. 197 ss. CPC).
18.4 Foro: restano riservati i fori obbligatori previsti dalla legge; la sede della filiale è Silenen, Canton Uri.
Versione 1.2 | A partire da: marzo 2026 | Dynaev GMBH | Kirchstraße 67 | 6473 Silene | MeinTüftler — Un marchio di Dynaev GMBH
Disponibile a: https://www.meintueftler.ch/agb/garten